Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Задался тут вопросом, а что же всё-таки имел в виду Пу Сунлин, когда своего литературного альтер-эго назвал Ляо Чжаем?
Ну и задал, благо представился подобающий случай, этот вопрос людям ученым. Вот что ответили:
Пишет Youka Tomo:
читать дальше
Ну и задал, благо представился подобающий случай, этот вопрос людям ученым. Вот что ответили:
Пишет Youka Tomo:
18.12.2013 в 01:15
Ляо Чжай, 聊齋, вроде переводится как "кабинет для болтовни" (за что его, бедного, иногда называют Chinese Studio) ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
URL комментария![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
читать дальше