![](http://cs405931.vk.me/v405931726/96e1/mP6qI9UFOrY.jpg)
понедельник, 15 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
![](http://cs405931.vk.me/v405931726/96e1/mP6qI9UFOrY.jpg)
воскресенье, 14 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
14.04.2013 в 13:39
Пишет DragonShy:Рассказы о справедливом дайме
"Однажды на приеме у дайме, некий молодой самурай почувствовал, что фундоси пережало ему яйца. Не желая выказать неуважение к господину и опозорить предков, самурай терпел мучения, пока, в конце концов, не умер от перекручивания семенных канатиков. Когда это было обнаружено, среди вассалов разгорелся спор. Одни говорили, что молодой самурай поступил достойно и поддержал славу своих предков. Другие возражали, что молодой вассал должен был поправить яйца, даже если это угрожало ему позором и снижением оклада, чтобы продолжить служить господину. Спор разрешил сам дайме. Омочив рукава в слезах, он сказал так: "Счастлив господин, вассалы которого готовы умереть за него. Тем не менее, я не хочу впредь терять храбрых и верных самураев по таким незначительным поводам. Впредь пусть каждый свободно поправляет яйца в моем присутствии - этим он не нанесет мне осорбления. И так же будет и при моих потомках". Присутствовавшие при этом вассалы не могли скрыть свои чувства и омочили рукава в слезах. Когда эта история дошла до сёгуна, он похвалил даймё и сказал, что не худо бы завести такие порядки и в Эдо."
читать дальше
(с) И.Кошкин, отсюда
URL записи"Однажды на приеме у дайме, некий молодой самурай почувствовал, что фундоси пережало ему яйца. Не желая выказать неуважение к господину и опозорить предков, самурай терпел мучения, пока, в конце концов, не умер от перекручивания семенных канатиков. Когда это было обнаружено, среди вассалов разгорелся спор. Одни говорили, что молодой самурай поступил достойно и поддержал славу своих предков. Другие возражали, что молодой вассал должен был поправить яйца, даже если это угрожало ему позором и снижением оклада, чтобы продолжить служить господину. Спор разрешил сам дайме. Омочив рукава в слезах, он сказал так: "Счастлив господин, вассалы которого готовы умереть за него. Тем не менее, я не хочу впредь терять храбрых и верных самураев по таким незначительным поводам. Впредь пусть каждый свободно поправляет яйца в моем присутствии - этим он не нанесет мне осорбления. И так же будет и при моих потомках". Присутствовавшие при этом вассалы не могли скрыть свои чувства и омочили рукава в слезах. Когда эта история дошла до сёгуна, он похвалил даймё и сказал, что не худо бы завести такие порядки и в Эдо."
читать дальше
(с) И.Кошкин, отсюда
четверг, 11 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
вторник, 09 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
09.04.2013 в 14:16
Пишет Драконофил:В пышном зданьи жизни бренной
Пей вино, пока живешь.
Для того, мудрец смиренный,
Чтобы, если ты умрешь,
Пыль разрушенного тела
При дыханье ветерка
В упоеньи долетела
До порога кабака.
Да, и такие переводы Омара Хайяма есть.
URL записиПей вино, пока живешь.
Для того, мудрец смиренный,
Чтобы, если ты умрешь,
Пыль разрушенного тела
При дыханье ветерка
В упоеньи долетела
До порога кабака.
Да, и такие переводы Омара Хайяма есть.
понедельник, 08 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Вот так захочешь кого-нибудь затроллить, а найдёшь внезапно кучу годноты.))
Добро пожаловать на вечеральпийской музыки немецкой попсы в чайхане Ляо Чжая.)
Добро пожаловать на вечер
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
суббота, 06 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
![](http://cs14112.vk.me/c7005/v7005377/6e53/KZHu63MtZI4.jpg)
Радостно быть фотогеничным.
Безрадостно быть нефотогеничным.
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
пятница, 05 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
05.04.2013 в 22:32
Пишет Акира Синохара:51.
Вчера в ходе разбора домашней библиотеки нашла томик Цюй Юаня. Делюсь прекраснейшим в прекраснейшем переводе.
Лэй Чин, чем-то неуловимо похоже на Хэнь.
URL записиВчера в ходе разбора домашней библиотеки нашла томик Цюй Юаня. Делюсь прекраснейшим в прекраснейшем переводе.
Лэй Чин, чем-то неуловимо похоже на Хэнь.
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
вторник, 02 апреля 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
![](http://storage.kinozavr.kz/_cache/norm_cache_s800w/558/558b404b1c32f13e80e4329b9d8a9269.jpg)
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Во времена правления императора Тай-цзу Го Цзинь был назначен на пост сюньцзяня в Сишань. Некто донес, что он тайно поддерживает связь с главнокомандующим Хэдуна Лю Цзи-юанем и вместе они вынашивают мятежные замыслы. Тай-цзу страшно разгневался, что клевещут на такого верного государю подданного, повелел связать доносчика и предоставить его в распоряжение Цзиня, дабы тот поступил с ним по своему разумению. Клеветника доставили, но Цзинь не казнил его, а сказал следующее:
- Если ты сумеешь выманить у командующего Лю в мою пользу хоть один город или крепость, я не только прощу тебя и не накажу, но буду просить двор даровать тебе чиновничью должность.
Прошло больше года, и тот человек сумел выманить у Лю Цзи-юаня город. Цзинь послал его ко двору с докладом и с просьбой о даровании этому человеку должности.
- Ты оговорил преданного мне подданного! - сказал клеветнику Тай-цзу. - Того, что ты ныне совершил, достаточно еще, чтобы даровать тебе жизнь, ну а о должности не может быть и речи! - И отослал клеветника обратно к Цзиню.
Тогда Цзинь вторично обратился к Тай-цзу:
- Уж если я вышел у Вашего Величества из доверия, то и на службе меня держать не следует!
Только после этого Тай-цзу даровал тому человеку должность. Вот каковы были отношения между государем и его подданным!
- Если ты сумеешь выманить у командующего Лю в мою пользу хоть один город или крепость, я не только прощу тебя и не накажу, но буду просить двор даровать тебе чиновничью должность.
Прошло больше года, и тот человек сумел выманить у Лю Цзи-юаня город. Цзинь послал его ко двору с докладом и с просьбой о даровании этому человеку должности.
- Ты оговорил преданного мне подданного! - сказал клеветнику Тай-цзу. - Того, что ты ныне совершил, достаточно еще, чтобы даровать тебе жизнь, ну а о должности не может быть и речи! - И отослал клеветника обратно к Цзиню.
Тогда Цзинь вторично обратился к Тай-цзу:
- Уж если я вышел у Вашего Величества из доверия, то и на службе меня держать не следует!
Только после этого Тай-цзу даровал тому человеку должность. Вот каковы были отношения между государем и его подданным!
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
02.04.2013 в 01:06
Пишет -Bait-:Мужчины и женский шампунь в рекламе Dove Men Care:
Dove Men + Care - Slow from carlao busato on Vimeo.
четверг, 28 марта 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
28.03.2013 в 18:51
Пишет -Bait-:28.03.2013 в 17:56
Пишет Trickster Avariya:Как я люблю снег и лед - они напоминают мне о родине
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022649.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022665.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022671.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022672.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022676.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022679.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022682.jpg)
URL записи![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022649.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022665.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022671.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022672.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022676.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022679.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/0/9/4/3094268/78022682.jpg)
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Проснувшись в полдень, я зимой
Любуюсь из окна,
Что задержалась, и весне
Не уступает путь.
Как будто барышень в шелка,
Снег кутает дома,
А люди? Их мне не понять -
Весенней грязи ждут.
Вот залетает ветерок
В открытое окно,
Колышет зановесь, и прочь
Уносит он печаль.
А вот и солнышко глядит
Сквозь дымку облаков -
Сияет снег, как серебро,
Искрится лёд-хрусталь.
Сверкает город чистотой -
Зима укрыла грязь,
Вот чай допью - пойду гулять -
Поймаю снегопад!
Морозный воздух я вдохну -
Лекарство для души,
И повторю еще не раз -
Такой зиме я рад.
Любуюсь из окна,
Что задержалась, и весне
Не уступает путь.
Как будто барышень в шелка,
Снег кутает дома,
А люди? Их мне не понять -
Весенней грязи ждут.
Вот залетает ветерок
В открытое окно,
Колышет зановесь, и прочь
Уносит он печаль.
А вот и солнышко глядит
Сквозь дымку облаков -
Сияет снег, как серебро,
Искрится лёд-хрусталь.
Сверкает город чистотой -
Зима укрыла грязь,
Вот чай допью - пойду гулять -
Поймаю снегопад!
Морозный воздух я вдохну -
Лекарство для души,
И повторю еще не раз -
Такой зиме я рад.
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
![](http://images.wikia.com/thethreekingdoms/images/6/60/Xiahou_Dun_(eyepatch)_-_RTKXII.jpg)
Мне тут напомнили об одном замечательном герое древности, суровом Сяхоу Дуне. Приведу, пожалуй, цитату из книги.
- Я хочу напасть на Люй Бу, - сказал он. - Юань Шао нам не опасен, но Лю Бяо и Чжан Сю могут ударить в спину.
- Двое последних недавно разбиты и никак не дерзнут на это, - успокоил его Сюнь Юй. - Но Люй Бу храбр. И если он еще вступит в союз с Юань Шу, они завоюют земли по рекам Хуай и Сы. Тогда дело осложнится.
- Надо воспользоваться тем, что Люй Бу выступил против нас первым, - перебил его Го Цзя. - На поддержку народа полагаться нельзя, надо
действовать быстро.
Цао Цао послушался его и приказал Сяхоу Дуню, Сяхоу Юаню, Люй Цяню и Ли Дяню двинуться вперед во главе пятидесяти тысяч воинов. Затем выступил в поход и сам Цао Цао; его сопровождал Цзянь Юн.
Вскоре разведчики донесли об этом Гао Шуню, который тут же помчался к Люй Бу, и тот велел ему отступить на тридцать ли от Сяопэя, чтобы вместе с всадниками Хоу Чэна, Хао Мына и Цао Сина встретить войска Цао Цао.
Когда Лю Бэй увидел, что Гао Шунь отступил, он понял, что войска Цао Цао близко, и, оставив Сунь Цяня охранять город, пошел сам с Гуань Юем и Чжан Фэем на помощь Цао Цао.
Сяхоу Дунь, командовавший передовыми частями, встретился с войском противника и вступил с Гао Шунем в единоборство. Гао Шунь дрался долго и упорно, но устоять не смог и бежал. Сяхоу Дунь преследовал его по пятам. Тогда Цао Син, находившийся в строю, украдкой выстрелил из лука и попал Сяхоу Дуню в левый глаз. Сяхоу Дунь взревел от боли и выдернул стрелу, а вместе с нею и глаз. "Отцовская плоть, материнская кровь - бросить нельзя", - подумал он и проглотил глаз.
Подняв копье, Сяхоу Дунь бросился на Цао Сина, и не успел тот опомниться, как получил удар копьем прямо в лоб и замертво рухнул с коня. Отомстив Цао Сину, Сяхоу Дунь вернулся в строй. Гао Шунь подал сигнал к бою. Войска Цао Цао потерпели поражение. Сяхоу Юань спас своего брата и бежал вместе с ним. Люй Цянь и Ли Дянь, собрав разбитые войска, отступили в Цзибэй и разбили там лагерь.
Гао Шунь, одержав победу, направил свои силы против Лю Бэя. Как раз в это время подошел и Люй Бу с большим войском.
Поистине:
Свой глаз проглотил он и силу обрел на мгновенье.
Но может ли долго держаться, кто ранен в сраженье?
Троецарствие, глава 18
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
![](http://cs416731.vk.me/v416731298/4e0c/VbCpi2lwTJs.jpg)
среда, 27 марта 2013
Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Фушу Цянь (Жо-шуй) повстречал однажды необычайного человека, который посвятил его в тайны физиогномики - поистине удивительные! Впоследствии господин Цянь передал это искусство Ян Да-няню. Современники славили Цяня и Яна как постигших премудрости физиогномики.
Чжун Цзянь, родом из области Янчжоу, с юных лет посвятил себя изучению канонических сочинений. По бедности он нанялся к Да-няню служить переписчиком. Впервые увидев Цзяня, Да-нянь в удивлении воскликнул:
- Вы непременно выдержите экзамен на степень цзиньши, а по службе достигнете высоких постов! - И стал обучать Цзяня стихосложению.
В годы под девизом правления Тянь-си Цзянь держал экзамены на цзиньши и по списку прошел первым среди выдержавших. По служебной лестнице он дошел до ранга начальника отделения и почил, занимая пост дайчжи палаты Тяньчжангэ.
Се Си-шэнь был назначен на должность фэнлилана. Да-няню очень нравились его сочинения, и всякий раз, когда Си-шэнь приходил с визитом, Да-нянь радостно устремлялся ему навстречу, а когда Си-шэнь уходил, Да-нянь без конца вздыхал в огорчении. Служивший под началом Да-няня Чжэн Тянь-сю в недоумении, [почему Да-нянь так поступает], обратился к нему с вопросом. Да-нянь отвечал:
- Да просто уважаемый этот чиновник пост-то займет высокий, а вот долголетие ему не суждено!
Си-шэнь по службе продвинулся до поста бинбу юаньвайлана и чжичжигао, а умер в возрасте сорока шести лет - все именно так, как и предсказал Да-нянь.
Раньше, когда Си-шэнь только выдержал экзамен и получил назначение на должность фэнлилана, он нанес визит Да-няню. Они много шутили, и среди прочего Си-шэнь произнес такие строки:
Звенит колокольчик один в пустоте.
Владыка горюет, что нет благородных мужей.
Печати шнур развязать и уйти -
Смогли бы вы жизнь на покое вести?
Да-нянь тут же собственноручно записал сказанное на веере со словами:
- Какая сила в этих строках!
Строки стали цитировать.
Чжун Цзянь, родом из области Янчжоу, с юных лет посвятил себя изучению канонических сочинений. По бедности он нанялся к Да-няню служить переписчиком. Впервые увидев Цзяня, Да-нянь в удивлении воскликнул:
- Вы непременно выдержите экзамен на степень цзиньши, а по службе достигнете высоких постов! - И стал обучать Цзяня стихосложению.
В годы под девизом правления Тянь-си Цзянь держал экзамены на цзиньши и по списку прошел первым среди выдержавших. По служебной лестнице он дошел до ранга начальника отделения и почил, занимая пост дайчжи палаты Тяньчжангэ.
Се Си-шэнь был назначен на должность фэнлилана. Да-няню очень нравились его сочинения, и всякий раз, когда Си-шэнь приходил с визитом, Да-нянь радостно устремлялся ему навстречу, а когда Си-шэнь уходил, Да-нянь без конца вздыхал в огорчении. Служивший под началом Да-няня Чжэн Тянь-сю в недоумении, [почему Да-нянь так поступает], обратился к нему с вопросом. Да-нянь отвечал:
- Да просто уважаемый этот чиновник пост-то займет высокий, а вот долголетие ему не суждено!
Си-шэнь по службе продвинулся до поста бинбу юаньвайлана и чжичжигао, а умер в возрасте сорока шести лет - все именно так, как и предсказал Да-нянь.
Раньше, когда Си-шэнь только выдержал экзамен и получил назначение на должность фэнлилана, он нанес визит Да-няню. Они много шутили, и среди прочего Си-шэнь произнес такие строки:
Звенит колокольчик один в пустоте.
Владыка горюет, что нет благородных мужей.
Печати шнур развязать и уйти -
Смогли бы вы жизнь на покое вести?
Да-нянь тут же собственноручно записал сказанное на веере со словами:
- Какая сила в этих строках!
Строки стали цитировать.