Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интересное о... (список заголовков)
18:49 

Так то.)

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
06.01.2014 в 17:12
Пишет Их сестра:

Обожаю эту картинку. Когда е помогает воззавание к школьному курсу органической химии, всегда можно вспомнить про яблоко.


URL записи

@темы: Интересное о..., Дао, Такие дела

19:00 

Киёхара Юкинобу, "Свиристели, цветущая вишня и бамбук"

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!


Это в рамках флэшмоба, правила которого таковы: отмечаетесь в комментариях, получаете от меня имя художника, выбираете его картину, которая вам понравилась и публикуете у себя. Давайте повышать свой культурный уровень.)

А от DragonShy мне достался широко известный в узких кругах Роберт Бэнкс. :)

читать дальше

А от Golden Sphinx - Иван Шишкин. Ну, тут всё просто, "Сосновый бор" вне конкуренции.)

читать дальше

От замечательной художницы Sforza Changryeon - Джозеф Уильям Тёрнер. Вот тут возникли сложности - столько морских пейзажей, и все великолепны! Я долго выбирал, и в итоге выбрал "Лунный свет".

читать дальше

А камрад Cavendish предложил мне Николая Рериха. В связи с чем, "Капли жизни".)

читать дальше

Badb Catha, тем временем, предлагает Александра Милюкова. С творчеством его доселе знаком не был, но оно мне определенно нравится. Я уже говорил, что люблю пейзажи?) Так вот, "Итальянский пейзаж".

читать дальше

Вообще, очень приятно, что не все современные художники скатились в несусветную бездну авангарда. А еще Александр Милюков учился в Ярославле.)

*Фармазон* напомнил про ван Гога, которого я, признаться, не очень люблю, ну да вот меньшее из зол: "Рябчики в бронзовой вазе", весьма милый натюрморт.)

читать дальше

Мёртвый мертвец выбрал для меня Сальвадора Дали, что не может не радовать.) Моя любимая его картина - "Постоянство памяти".

читать дальше

От Jenny McKenna - Фрэнсис Дэнби, замечательный пейзажист из Ирландии. "Закат на озере" просто великолепен.)

читать дальше

Мистер Харкер коварно подбросил мне Михаила Шемякина, чтобы я мучался муками выбора из картин, которые все кажутся мне одинаковыми.)
Но вот его иллюстрации к "Преступлению и Наказанию" совсем не одинаковые, и мне очень понравились. В частности, вот эта:

читать дальше
запись создана: 30.12.2013 в 00:48

@темы: За страсть к горам смеюсь я над собою..., Интересное о..., Ночные записки из кабинета Ляо Чжая

02:46 

Ляо Чжай

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Задался тут вопросом, а что же всё-таки имел в виду Пу Сунлин, когда своего литературного альтер-эго назвал Ляо Чжаем?
Ну и задал, благо представился подобающий случай, этот вопрос людям ученым. Вот что ответили:

Пишет Youka Tomo:
18.12.2013 в 01:15


Ляо Чжай, 聊齋, вроде переводится как "кабинет для болтовни" (за что его, бедного, иногда называют Chinese Studio) :)

URL комментария

читать дальше

@темы: Интересное о..., Ночные записки из кабинета Ляо Чжая, Размышления и суждения

19:32 

Фразеологизмы из древних китайских книг

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Дабы обогатить свою речь, сделать её приятной на слух и красивой, буду записывать сюда все те замечательные идиомы, которые встретились мне в старой литературе Поднебесной.

... подобно Тану и У... - Тан — император Чэн Тан (1711-1698 гг. до н.э.), основатель династии Инь, У — император У-ди (1066-1063 гг. до н. э.), основатель следующей за ней династии Чжоу. Оба они в китайской традиции предстают идеалом добродетельного правителя Поднебесной, благодаря заслугам которого существует созданная им династия.

... Цзе и Чжоу... - Цзе и Чжоу — это Цзе-ван и Чжоу Синь, запятнавшие себя распутством и многочисленными злодеяниями. Они были не только духовными антагонистами Тана и У, но также их противниками на поле боя и пали от их руки. Цзе и Чжоу, от которых, согласно преданию, «отвернулось небо», традиционно олицетворяют зло и неправду. По преданию, последние правители соответственно династий Ся и Шань-Инь (III-II тыс. до н. э.), олицетворение зла и порока

Сила, равная десяти тысячам колесниц - Такое количество колесниц символизировало крупное царство, могущее претендовать на власть во всей Поднебесной.

Мужи в холщовой одежде - мужи простого происхождения, незнатные, но добившиеся положения в обществе благодаря личным качествам. Таковым был Люй Бувэй.

Пять предков (или «пять государей») - Хуан-ди, Чжуань-сюй, Ди Ку, Яо и Шунь, легендарные первые властители Поднебесной.

В молодые годы я десять лет просидел перед лампой у окна - Это выражение означает напряженную учебу в молодые годы.

читать дальше

@темы: Размышления и суждения, Интересное о...

03:49 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Весьма оригинальное китайское орудие пыток.)


@темы: Ночные записки из кабинета Ляо Чжая, Интересное о...

13:37 

Битва под Веной vs Битва на Пелленорских полях

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Бессовестно заимствовал из вконтакта, ибо прекрасно это.)



читать дальше

@темы: Интересное о..., Кино, Я, захмелев, нагар со свечки снял, меч вынул — им любуюсь при огне...

15:59 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
http://ikeaordeath.com/

На сайте вам выдают название мебели от IKEA или deth-metal группы на одном из скандинавских языков. Предлагается угадать, что же это на самом деле - мебель или группа.)

@темы: Интересное о..., Музыка

22:32 

Funky Cops

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!


Это прекрасно! :hash2:
Жаль, не понимаю по-французски ничего, а то мог бы посмотреть сам сериал.)

@темы: Интересное о..., Музыка

14:11 

Мой любимый флэшмоб

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Да-да, тот самый, про три книги, которые мною не написаны. Нет, он никогда мне не надоест.)
Напомню правила: даётся три названия книг, которые могли бы быть написаны, получивший пишет, о чем эти книги могли бы быть.
Мне от Нуремхет (осторожно, нереализованные планы автора на голбальный конфликт и политико-шпионский триллер детектед):
читать дальше

@темы: Дао, Интересное о..., Размышления и суждения, Такие дела

14:29 

Лоуренс Аравийский

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
- Тогда второй вопрос. Почему Вы так любите пустыню?
- Потому что она чиста.


Ну вот, только-только отошел от "Банкета", как тут же еще один фильм, от которого у меня трясутся руки и случаются сновидения. Нет, серьёзно, сегодня ночью мне снились бедуины о__О


Кхм. Да, фильм. Этот фильм прекрасен и совершенен, давненько я не видел ничего столь же чудесного. Когда я только начинал его смотреть, я подумал, что мне в конце концов надоест - три часа сорок минут, я думал, что это много. Но в конце я хотел еще.
Я не буду пересказывать сюжет - хотя он замечательный, совершенно незаезженый и весьма любопытный, я позволю тем, кто прочитав это, захочет посмотреть хорошее кино, самим все узнать.
Я скажу только, почему этот фильм так меня поразил.

Лоуренс. Человек, влюбленный в себя, и влюблённый в пустыню. Человек, творящий свою судьбу, сильный и почитаемый - но вместе с тем слабый и жалкий, когда не трудности и невзгоды, но унижение всё-таки ломает его. Настоящий человек, не шаблонный герой, он оправляется, но не полностью - и добивает его крушение, как он думает, его мечты, после того, как арабы, погрязшие в распрях не смогли удержать Дамаск.
Спасибо Питеру О'Тулу за эту роль - Лоуренс такой удивительный, и вместе с тем такой человечный. Я поймал себя на мысли, что мы с ним похожи хотя-бы в одном - любим свою родину, но еще больше любим другую страну, прекрасную в наших мечтах, и быть может, совсем не такую на самом деле.

- А мне кажется, ты один из тех англичан, которые любят пустыню. Бедуины ненавидят пустыню. Они любят зеленые деревья и водные источники, а здесь есть только песок.


Питер О'Тул хорош до невозможности, но столь же хорош и Омар Шариф в роли шерифа Али-ибн-аль-Хариша Поначалу он кажется диким и неотёсаным варваром, но на протяжении всего фильма раскрывается с новых и новых сторон, и в конце концов предстаёт благородным воином, готовым сражаться за идею Лоуренса о едином арабском народе даже тогда, когда сам Лоуренс от всего отказался.



Ну, и сэр Алек Гинэс в роли принца Фейсала - да, это тот восточный политик, который в итоге стал королём Саудовской Аравии, я верю в это. Вот что значит хороший актёр - чтобы британцу так сыграть арабского правителя...



Ох, что-то меня эмоции переполняют снова. В общем, если вдруг кто еще не смотрел - всем рекомендую.

@темы: Интересное о..., Кино

11:49 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
28.05.2013 в 11:08
Пишет Morceleb:

Просто оставлю для себя)
28.05.2013 в 10:46
Пишет Big Lynx:

Десять мифов условного европейского средневековья
Художественная литература 19 века, явившая собой второй(после 13-14 столетий) расцвет рыцарского романа привнесла в массовое восприятие европейского средневековья столько мифов, что назвать его иначе как "условным" не поворачивается язык. По существующей сегодня моде на нумерованные списки хочу привести десяток самых распространенных


1. Король, который 24 часа в сутки разгуливает в короне, рыцари, весь рабочий день носящие доспехи - эта хорошо знакомая по фильмам картина примерно такой же нонсенс, как в наше время пожарник в полной защите, закусывающий в фаст-фуде. Короны и прочая атрибутика монаршей власти имели ритуальное назначение, их использовали только на торжественных мероприятиях и официальных приемах. Военные доспехи надевались только тогда , когда в этом имелась насущная необходимость. Во всяком случае в мирное время, находясь не на службе, никакой нормальный человек их не таскал.

2. Рыцарь или состоятельный сеньор, путешествующий на одном коне - в эпоху, когда именно воины-всадники образовали правящее сословие, боевой конь был наиболее ценной и дорогой вещью. Его наличие и качества настолько определяли как статус хозяина так и его боевые возможности, что боевых коней как транспортное средство не использовали. Любой рыцарь в самом худшем варианте должен был иметь по меньшей мере двух коней, в идеале - трех - боевого и двух заводных(сменных походных). По уставу ордена госпитальеров брату -рыцарю полагалось четыре коня. И это не считая вьючных животных!

3. Армии, воюющие круглый год - очень расхожее заблуждение. Вассальная присяга средневековья в большинстве стран предусматривала СОРОК дней военной службы в год, при этом срок ее заканчивался 24 сентября (Михайлов день). В случае большой войны монарх мог задержать армию на срок до года, но при этом обязан был содержать ее за собственный счет. Были случаи, когда 25 сентября прекращались осады и войска расходились по своим феодам. На постоянной основе служила личная охрана нобилей и крепостные гарнизоны.

5. Тупой, жадный и сластолюбивый монах - этот архетип -порождение Реформации и Великой французской революции, когда буйным цветом расцвела антиклерикальная сатира. Монахи средневековья были самыми образованными людьми своей эпохи. Заметим, что именно орден Бенедиктинцев, создавая скриптории и библиотеки, обеспечил сохранение тех античных трудов, которые дошли до наших дней.

6. Забитые, полуживотные простолюдины, как и вообще представление о людях средневековья как суеверных инфантилах - самый устойчивый миф, ибо по непонятной причине, вопреки фактам и здравому смыслу усиленно культивируется многими научно-историческими школами. Собственно если судить об уровне развития нынешнего общества по переписке в чатах и соцсетям, то выводы можно сделать аналогичные. На самом деле люди средневековья были не "инфантильными" умными, достаточно сложными и уж никак не фанатично суеверными, как принято считать с подачи церковных хронистов. Да и среди крестьянского сословия было немало очень и очень состоятельных людей.

7. Выходящие в открытое море корабли - не столь очевидный, но устойчивый миф. Дело в том что по ряду причин морское судоходство средневековья было дневным и каботажным. То есть плавали в светлое время, в видимости берега, ночуя в бухтах и устьях рек. Многим кто пишет на эту тему, следует учесть.

8. Страшная папская инквизиция - как правило пытки и прочие прелести ассоциируют с Римской церковью, на самом деле это не так. Специальную службу для выявления ереси и борьбы с ней впервые действительно создали католики, однако папы, осознав какого они выпустили джинна из бутылки, довольно быстро свернули этот разгул, жесточайшим образом регламентировав процедуру (ничего общего не имеющую, кстати с патологическим "Молотом ведьм"). А вот то , что все представляют - охота на ведьм, массовые истязания и прочая хрень - прерогатива протестантов, где особо отличились швейцарцы и светской инквизиции Испании ...

9. Короткий срок жизни - очень распространенный миф, говорящий, что люди в средние века жили лет до 30-ти, а в сорок были дряхлыми стариками. Основой имфа стала статистика, которая определяет СРЕДНЮЮ продолжительность жизни. Детская смертность даже в начале 20 столетия была очень высока и до двух лет доживала едва не половина младенцев, что и определило цифру 20-30 лет. На самом деле изучение дошедших до нас генеалогий и биографий, причем отнюдт не только аристократических ясно показывает, что в 11-14 веке отмечается высокий процент людей, проявлявших политическую а то и военную активность в возрасте 70-80 лет (я уже не говорю 50-60)

10. "Мелкие люди" средневековья - все антропологические исследования показывают, что рост неандертальцев был сопоставим с ростом современных людей, а "плавающий" средний рост в разные исторические периоды, точнее его уменьшение , обуславливался социальными и климатическими катастрофами. Конкретно миф о мелких людях средневековья был во многом сформирован благодаря музейныс доспехам, "которые на современного восьмиклассника не налезут" - дело в том, что музейными экспонатами, дошедшими до наших дней, частенько являются доспехи не рабочие, а муляжи, которые были предназначены для украшения интерьеров. При их создании размерами особо и не заморачивались ... А вот рабочие доспехи , которые дожили до сего дня, иногда поражают своими размерами...

(с)

URL записи

URL записи

@темы: Размышления и суждения, Интересное о...

15:50 

Меч Дао.

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Итак, господа, я вас поздравляю: дождались. Сегодня Ляо Чжай с подобающей моменту скромностью и без излишней помпы немного расскажет не о всяких там бесполезных железках, а об оружии настоящего солдата, а заодно покажет много картинок - ну, как обычно.)

Итак, меч дао, основное оружие воина Поднебесной.





Иероглифом dāo обычно обозначают изогнутый клинок с односторонней заточкой - в том числе всевозможных алебард да-дао, но сегодня мы поговорим именно о мече-дао, как одноручном, так и двуручном.

Вот здесь можно прочитать немного об истории возникновения этих замечательных клинков, их особенностях и распространении.
О последнем скажу отдельно: пусть хитроумные чиновники обвешиваются своими цзянями и закапываются в конфуцианские книги, настоящий же солдат непременно выберет себе дао за его неистовую мощь и силу.
Воистину, один удар - и твой враг разрублен.



Влядельцы цзяней могут сколько угодно говорить об изяществе и грациозности своего оружия, но посмотрите на это:



Разве этот клинок не прекрасен, разве не заключена в его изгибах неистовая сила пяти стихий?
Вот еще примеры этих замечательных мечей:

читать дальше

Я смотрю на эти великолепные клинки, и мне сразу вспоминаются великие герои былых времен, храбрые воины и отважные полководцы - Гуань Юй с его Мечом Чёрного Дракона, Первый Владыка Цинь, не расстававшийся со своим мечом-дао, или вот, например, правитель государства Си Ся, могучий Юаньхао, перед которым в ужасе трепетали сунские генералы:
читать дальше

Как, должно быть, уже догадался проницательный читатель, существовало множество вариантов меча-дао, и сейчас я покажу некоторые, наиболее интересные из них.

Чжань Ма Дао

Дао с девятью кольцами

Мяо Дао

Тайцзи дао

Широкий меч дао

Хань дао

Цин дао

И, конечно, несколько видео напоследок, взгляните, как агрессивны даже спортивные приемы влядения этим грозным оружием!

читать дальше

В следующей серии я непременно продолжу тему дао - расскажу об алебардах древнего и средневекового Китая.
запись создана: 23.04.2013 в 22:43

Вопрос: Ну что, воин, готов вооружиться мечом-дао?
1. Да! И пусть передо мной трепещет вся Поднебесная!  5  (26.32%)
2. Нет, я посмотрю, что еще есть в арсенале.  7  (36.84%)
3. Я невежественный западный варвар, и я только что изобрёл пулемёт.  7  (36.84%)
Всего: 19

@темы: Я, захмелев, нагар со свечки снял, меч вынул — им любуюсь при огне., Интересное о...

15:15 

Пафос и превозмогание в Вархаммере?

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Не, не слышал. Местечковый конфликт нескольких разбойников-раздолбаев, приправленный космическими баталиями и общим идиотизмом ситуации.
То ли дело "Троецарствие"! Вот там ПАФОСЪ, вот там ПРЕВОЗМОГАЮТЪ! Там можно встретить примеры величайшего героизма и жесточайшего предательства, там возникают и рушатся союзы, а великие воины вершат судьбу Поднебесной.
Куда там этому вашему Жиллиману до Сюй Хуана?
Разве Магнусу сравниться в хитроумии и искусстве толкования знамений с Чжугэ Ляном?
Разве одолел бы Лев Эль'Джонсон в битве славного Чжоу Юя?

Да впрочем, что я вам рассказываю, читайте лучше сами:

"... Люй Бу заготовил в Сяпи достаточное количество провианта и, защищенный неприступной рекой Сышуй, мог спокойно обороняться.
— Враг только что подошел и еще не успел раскинуть лагерь, — сказал ему Чэнь Гун. — Если со свежими силами обрушиться на утомленное войско, победа обеспечена.
— Не стоит рисковать, я уже проиграл одну битву, — возразил Люй Бу. — Пусть сначала нападут они, а потом я стремительным ударом сброшу их в Сышуй.
Прошло несколько дней. Цао Цао соорудил лагерь и, подъехав к городским стенам, стал вызывать Люй Бу. Тот поднялся на стену.
— Я слышал, что ты собирался породниться с Юань Шу, — сказал ему Цао Цао, — вот поэтому я и пришел сюда. Юань Шу обвинен в мятеже, а ты снискал себе славу тем, что покарал Дун Чжо. Почему ты, позабыв свои прежние заслуги, служишь мятежнику? Когда город падет, раскаиваться будет поздно! Покорись и помоги поддержать правящий дом, тогда ты сохранишь титул хоу.
— Отведите войска, и тогда мы все обсудим, — отвечал Люй Бу.
А стоящий рядом с ним Чэнь Гун принялся всячески поносить Цао Цао и, выпустив стрелу, попал в перья, украшавшие его шлем.
— Клянусь, я убью тебя! — в бешенстве крикнул Цао Цао и отдал приказ войскам готовиться к бою.
— Цао Цао пришел издалека, и сил у него хватит ненадолго, — сказал Чэнь Гун, обращаясь к Люй Бу. — Вы, господин, расположитесь с конным и пешим войском за городскими стенами и оставьте меня в городе. Когда Цао Цао нападет на вас, я ударю ему с тыла. Такое построение называется «бычьи рога».
— Ваше предложение совершенно правильно.
Люй Бу начал готовиться к выступлению. Стояли уже зимние холода, и он приказал своим людям одеться в ватную одежду.
— Куда это вы, господин мой? — спросила Люй Бу жена, госпожа Янь, заслышав про сборы.
Люй Бу рассказал ей о замысле Чэнь Гуна.
— Вы оставляете город, покидаете семью и уходите с малочисленным войском, — молвила госпожа Янь. — А если вдруг что либо случится, встречусь ли я вновь с вами?
Люй Бу заколебался и три дня бездействовал. Чэнь Гун предупреждал его:
— Войска Цао Цао окружили город с четырех сторон. Мы попадем в затруднительное положение, если не двинем войско немедленно.
— Я думаю, что лучше далеко не уходить и защищать город.
— Недавно мне стало известно, что в армии Цао Цао мало провианта, и он отправил за ним людей в Сюйчан, — продолжал Чэнь Гун. — Скоро они должны вернуться. Вы можете с отборными воинами перерезать им путь. Разве плох этот план?
Люй Бу согласился с ним и рассказал об этом госпоже Янь.
— Боюсь, что без вас Чэнь Гун и Гао Шунь не смогут защищать город, — расплакалась госпожа Янь. — Если они что нибудь прозевают, потом уж беде не поможешь. Когда вы оставили меня в Чанане, только благодаря доброте Пан Шу мне удалось укрыться от врагов. Кто думал, что вашей служанке вновь придется расставаться с вами? Хотите уйти — уходите хоть за десять тысяч ли, но обо мне не вспоминайте!
Госпожа Янь залилась слезами. Смущенный Люй Бу пошел прощаться с Дяо Шань.
— Берегите себя, господин мой, — умоляла его Дяо Шань, — не выезжайте один!
— Тебе нечего бояться! — успокаивал ее Люй Бу. — Со мной моя алебарда и Красный заяц. Кто посмеет приблизиться ко мне?
Однако, выйдя от Дяо Шань, он сказал Чэнь Гуну:
— То, что к Цао Цао идет провиант, — ложь. Цао Цао очень хитер, и я не хочу выходить из города.
— Мы все погибнем, и у нас не будет даже места для погребения! — вздохнул Чэнь Гун.
Весь этот день Люй Бу пил вино с госпожой Янь и Дяо Шань, стараясь рассеять свою грусть.
Советники Сюй Сы и Ван Цзе предложили ему новый план:
— Юань Шу находится в Хуайнани. Слава о нем гремит. Вы прежде собирались породниться с ним. Почему же вы теперь не обратитесь к нему? С его помощью нетрудно разбить Цао Цао.
Люй Бу тотчас написал письмо и поручил им доставить его Юань Шу.
— Нам нужен отряд войск, чтобы проложить путь, — сказал Сюй Сы.
Люй Бу приказал Чжан Ляо и Хао Мыну с отрядом в тысячу воинов довести их до входа в ущелье. В ту ночь во время второй стражи Сюй Сы и Ван Цзе под охраной Чжан Ляо и Хао Мына промчались мимо лагеря Лю Бэя так стремительно, что их не успели задержать.
Сюй Сы и Ван Цзе благополучно добрались до Шоучуня и вручили Юань Шу письмо.
— Как же это так? — недоумевал Юань Шу. — Он убил моего посла и отказался от брака наших детей, а теперь опять обращается ко мне с просьбой!
— Всему виной коварство Цао Цао, — горячо уверял Сюй Сы. — Прошу вас, господин, хорошенько подумать над этим.
— А разве твой господин согласился бы отдать свою дочь за моего сына, когда бы не был прижат войсками Цао Цао?
— Если вы, князь, сейчас не поможете, то, боюсь, когда будут потеряны губы, зубы тоже пострадают, — перебил его Ван Цзе. — Для вас это не будет счастьем.
— Люй Бу — человек ненадежный. Пусть он сначала пришлет дочь, а потом я отправлю войска.
Послам ничего не оставалось, как вернуться обратно. Недалеко от лагеря Лю Бэя Сюй Сы сказал:
— Днем нам не пройти, это можно сделать только ночью. Мы пойдем впереди, а Хао Мын будет прикрывать нас.
Они подробно обсудили, как миновать опасное место. Но предосторожность не спасла их — путь им преградил Чжан Фэй со своим отрядом. Хао Мын вступил с ним в поединок, но в первой же схватке был живым взят в плен. Часть воинов была зарублена, остальные разбежались. Чжан Фэй доставил Хао Мына к Лю Бэю, и тот под стражей отправил пленника в большой лагерь к Цао Цао. На его расспросы Хао Мын выложил все, что знал. Цао Цао в сильном гневе велел обезглавить Хао Мына у ворот и затем разослал по лагерям приказ соблюдать осторожность; с теми, кто нарушит приказ, будут поступать по военным законам. Все начальники лагерей трепетали, и Лю Бэй сказал братьям:
— Мы с вами находимся на самой трудной дороге в Хуайнань и должны быть особенно осторожны.
— Да мы ведь только что захватили одного из предводителей мятежников, — ворчал Чжан Фэй, — а Цао Цао даже не наградил нас и еще запугивает.
— Неправда! — возразил Лю Бэй. — Цао Цао командует большой армией, приказами он заставляет людей повиноваться. Мы обязаны выполнять их.
Гуань Юй и Чжан Фэй должны были согласиться с ним. Тем временем Ван Цзе и Сюй Сы доложили Люй Бу, что Юань Шу не окажет никакой помощи, прежде чем ему не доставят невесту.
— Как же ее отправить? — спросил озадаченный Люй Бу.
— Хао Мын попал в плен, — сказал Сюй Сы. — Теперь Цао Цао узнает о наших планах и, конечно, примет меры. Без вашего участия никто не сможет прорвать окружение.
— А что, если мы отправим мою дочь сегодня же?
— Сегодня день встречи злого духа, — запротестовал Сюй Сы. — Вот завтра — день счастливый, и лучше всего тронуться в путь вечером.
На следующую ночь, во время второй стражи, Люй Бу надел на дочь поверх парчового платья латы, вооружился алебардой, сел на коня, а дочь посадил себе за спину. Ворота раскрылись, и Люй Бу первый выехал из города. Чжан Ляо и Гао Шунь следовали за ним с трехтысячным отрядом. Так добрались они до лагеря Лю Бэя. Раздался грохот барабанов, и Чжан Фэй с Гуань Юем преградили им путь. Люй Бу не хотел ввязываться в сражение и двинулся вперед. Тогда в бой вступил сам Лю Бэй. Началась жестокая битва. Хотя Люй Бу был храбр, но сейчас, боясь за свою дочь, он не решался пойти на прорыв окружения. Кроме того, сзади наседали Сюй Хуан и Сюй Чу. Оставалось одно — отступить в город. Лю Бэй тоже отвел свое войско. Сюй Хуан и Сюй Чу вернулись в свои лагеря в хорошем настроении. Они были очень довольны тем, что никому не удалось ускользнуть. Но Люй Бу воротился в город с тоской на сердце и стал заливать свою досаду вином.
Цао Цао бился у стен города в течение двух месяцев, но не мог овладеть им. Он созвал своих военачальников и сказал так:
— На севере нам грозит Юань Шао, на востоке — Лю Бяо и Чжан Сю. Чтобы взять Сяпи, еще потребуется много времени. Я хочу вернуться в Сюйчан и сделать передышку.
— Этого делать нельзя, — прервал его Сюнь Ю. — Люй Бу потерпел несколько поражений, и его дух подорван. Воины считают полководца своим повелителем, и если он пребывает в подавленном состоянии, у них нет желания сражаться. Чэнь Гун умен, но упускает время. Пока Люй Бу не воспрянул духом и Чэнь Гун не принял определенного решения, надо напасть на них. Люй Бу можно захватить в плен.
— У меня есть план, как разгромить Сяпи и одержать победу над двухсоттысячной армией, — заявил Го Цзя.
— Уж не думаете ли вы поднять воды рек И и Сы? — с насмешкой спросил Сюнь Юй.
— Именно это я имею в виду.
Цао Цао пришел в восторг от этого плана и приказал запрудить воду в обеих реках. Воины Цао Цао стояли на возвышенности и наблюдали, как вода заливает Сяпи. Все городские ворота были затоплены за исключением восточных. Об этом доложили Люй Бу, но он беспечно махнул рукой:
— Чего мне бояться? У меня есть Красный заяц, на котором я переберусь через реку, как по ровному месту.
Он весь день наслаждался вином вместе со своей женой и наложницей. От пьянства он похудел, лицо стало изнуренным, как у больного. Увидев себя однажды в зеркале, он испугался:
— От вина у меня стал плохой цвет лица. Отныне надо воздерживаться от него.
И Люй Бу издал приказ отсекать голову всем, кто пьет вино.
Но случилось так, что Хоу Цао украл у Хоу Чэна пятьдесят коней, намереваясь передать их Лю Бэю. Хоу Чэн узнал об этом, бросился по следам Хоу Цао, отбил у него коней и вернулся обратно. Военачальники пришли его поздравлять. Хоу Чэн приготовил пять шесть мер вина и хотел устроить пир, но, боясь, что Люй Бу проведает об этом и покарает его, отправил во дворец пять кувшинов вина и обратился к Люй Бу с просьбой:
— Благодаря вашей военной славе мне удалось вернуть потерянных коней. Военачальники явились поздравить меня, и я приготовил немного вина, но пить самовольно не осмеливаюсь и прошу вашего разрешения.
— Я только что запретил пить вино, а ты устраиваешь пиры! — в гневе закричал Люй Бу. — Уж не собираетесь ли вы убить меня!
Он приказал обезглавить Хоу Чэна, но Сун Сянь и Вэй Сюй вступились за него.
— Ты нарушил мой приказ, и следовало бы отрубить тебе голову, — сказал Люй Бу. — Ну уж ладно, уступаю просьбе моих друзей и казнь отменяю. Ты получишь сто ударов палкой по спине.
Военачальники снова долго упрашивали его, и Хоу Чэну дали только пятьдесят ударов, после чего разрешили вернуться домой. Военачальники пали духом. Сун Сянь и Вэй Сюй навестили Хоу Чэна, и тот со слезами сказал им:
— Если бы не вы, меня бы уже не было на свете!
— Люй Бу любит только своих жен и детей, а на нас смотрит, как на сорную траву, — возмущался Сун Сянь.
— Город в осаде, вода перелилась через ров, — добавил Вэй Сюй. — Не пройдет и дня, как все мы погибнем.
— Люй Бу — человек негуманный и несправедливый. Что, если мы покинем его и убежим? — предложил Сун Сянь.
— Он не настоящий муж. Надо схватить его и выдать Цао Цао, — предложил Вэй Сюй.
— Я наказан за то, что вернул коней, — вмешался Хоу Чэн. — Люй Бу надеется только на своего Красного зайца. Если вы действительно можете овладеть воротами и схватить Люй Бу, я выкраду его коня и поеду к Цао Цао.
На том они и порешили. В ту же ночь Хоу Чэн пробрался на конюшню, вывел коня и помчался к восточным воротам. Там Вэй Сюй пропустил его, а стража лишь сделала вид, что пытается остановить его. Хоу Чэн прибыл в лагерь Цао Цао, подарил ему коня и сообщил, что Сун Сянь и Вэй Сюй должны вывесить белый флаг и открыть ворота. Цао Цао тут же написал предупреждение и на стрелах забросил его в город:
«Великий полководец Цао Цао получил повеление покарать Люй Бу. Если кто нибудь посмеет оказывать сопротивление великой армии, то в тот день, когда город падет, все население, от военачальников до простого народа, будет уничтожено! Тот, кто поможет схватить Люй Бу и выдаст его, получит щедрую награду. Пусть об этом повелении знают все».
Как только рассвело, крики за городскими стенами потрясли землю. Люй Бу схватил свою алебарду и поднялся на стену. Осмотрев ворота, он стал бранить Вэй Сюя за то, что он дал возможность Хоу Чэну бежать и увести его боевого коня.
Войска Цао Цао, заметив на башне белый флаг, ринулись к городу. Люй Бу пришлось самому с рассвета до полудня отражать натиск. Затем войска Цао Цао отступили.
Люй Бу отдыхал на башне и незаметно заснул, сидя в своем кресле. Сун Сянь, отослав его приближенных, похитил у него алебарду и вместе с Вэй Сюем связал спящего веревками. Очнувшись от сна, Люй Бу стал звать своих людей, но они были либо перебиты, либо разбежались. Над воротами был поднят белый флаг. Когда воины Цао Цао ровными рядами приблизились к стенам города, Вэй Сюй крикнул, что ему удалось схватить Люй Бу живым. Сяхоу Юань не поверил. Тогда Сун Сянь сбросил со стены алебарду Люй Бу.
Ворота широко распахнулись, и войска Цао Цао вступили в город. Гао Шунь и Чжан Ляо находились у западных ворот. Их окружала вода. Выйти было невозможно, и они были захвачены воинами Цао Цао. Чэнь Гун бежал к южным воротам, но там его перехватил Сюй Хуан. Цао Цао, войдя в город, тотчас же приказал отвести воду и успокоить народ.
Цао Цао и Лю Бэй сидели на башне Белых ворот, Гуань Юй и Чжан Фэй стояли по сторонам. Привели пленных. Люй Бу хотя и был высокого роста, но, опутанный веревками, представлял собой клубок.
— Веревки затянуты слишком туго, нельзя ли ослабить? — спросил Люй Бу.
— Тигра всегда надо связывать туго! — отвечал Цао Цао.
Люй Бу увидел Хоу Чэна, Вэй Сюя и Сун Сяня, стоявших рядом.
— Я неплохо относился к вам, почему вы ушли от меня? — обратился он к ним.
— Ты слушался свою жену да наложницу и пренебрегал советами военачальников, — ответил за всех Сун Сянь. — Разве этого мало?
Люй Бу промолчал. Стража ввела Гао Шуня.
— А ты что скажешь? — обратился к нему Цао Цао.
Гао Шунь не отвечал. Цао Цао разгневался и велел его обезглавить.
Сюй Хуан подвел Чэнь Гуна.
— Надеюсь, вы не хворали с тех пор, как мы расстались? — насмешливо спросил Цао Цао.
— Ты всегда был нечестен, поэтому я и ушел от тебя! — гневно вскричал Чэнь Гун.
— Вы утверждаете, что я нечестен, — продолжал Цао Цао. — А какой толк от вашей службы Люй Бу?
— Люй Бу хоть и не проницателен, но не так коварен и хитер, как ты!
— Но ведь вы достаточно умны и способны, не так ли? Почему же вы попали в такое положение?
— К сожалению, этот человек не слушался меня, — Чэнь Гун кивнул головой в сторону Люй Бу. — Если бы он следовал моим советам, вы не поймали бы его!
— Что же мне делать с вами?
— Сегодня — день моей смерти, и только, — заключил Чэнь Гун.
— Для вас это так, но как быть с вашей матушкой и женой?
— Я слышал, что тот, кто управляет Поднебесной, соблюдая долг сыновнего послушания, не причиняет вреда неповинным родственникам. Тот, кто вершит дела гуманно и справедливо, не мешает совершать жертвоприношения на могилах других. Жизнь моей матушки и жены зависит от вас… Раз уж я попался, убейте меня, но не мучайте воспоминаниями о близких!
Цао Цао был уже склонен помиловать Чэнь Гуна, но тот повернулся и спустился с башни. Приближенные не могли удержать его.
— Проводите матушку и жену Чэнь Гуна в Сюйчан, пусть они живут там до старости! А того, кто осмелится нерадиво выполнять это повеление, казню! — крикнул вдогонку Цао Цао. На глазах его навернулись слезы. Но Чэнь Гун даже не обернулся. Он подставил шею и был обезглавлен. Цао Цао положил его тело в гроб и похоронил в Сюйчане. Потомки, оплакивая Чэнь Гуна, сложили такие стихи:

Он о жизни не думал и к смерти был равнодушен.
Он воистину мудрым и доблестным воином был!
Но никто не склонялся к советам его многоумным,
И талант полководца в себе он без пользы таил.
Уваженья достойно, что рядом он стал с господином,
Сожаленья достойно, что в горе оставил сирот.
Все же, кто не хотел бы хоть раз походить на Чэнь Гуна,
Чтобы так умереть, как он умер у Белых ворот!

Когда Цао Цао вслед за Чэнь Гуном спустился с башни, Люй Бу обернулся к Лю Бэю:
— Вы сидите здесь, как почетный гость, а я связанным брошен у ступеней. Не можете ли вы замолвить словечко, чтобы ко мне были более снисходительны?
Лю Бэй покачал головой. Вскоре вернулся Цао Цао.
— Я был главной причиной вашего беспокойства, — обратился к нему Люй Бу. — Я покоряюсь вам. Вы великий полководец, и если вы сделаете меня своим помощником, мы без труда завоюем Поднебесную.
— Каково! — Цао Цао повернулся к Лю Бэю.
— А разве вы забыли о Дин Юане и Дун Чжо? — усмехнулся Лю Бэй.
— Вот уж кому никак нельзя доверять! — воскликнул Люй Бу, глядя на Лю Бэя.
Цао Цао велел увести пленника с башни и задушить.
— Эй, длинноухий! Ты забыл, как я у ворот лагеря стрелял в алебарду?
— Люй Бу, глупец! — послышался чей то возглас. — Умирать так умирать, тут нечего бояться!
Все посмотрели на этого человека — то был Чжан Ляо, которого тащил палач.
Люй Бу задушили. Голова его была отрублена. Потомки об этом сложили такие стихи:

Люй Бу в тот скорбный день был схвачен палачами,
Когда Сяпи залил разлившийся поток.
Не помогли Люй Бу ни меч, ни алебарда,
И Красный заяц — конь в несчастье не помог.
Самоуверен был он, словно ястреб сытый,
Сейчас же присмирел, как тигр, что в сеть попал.
Любя жену свою, отверг совет Чэнь Гуна
И парня длинноухого напрасно обругал.


Когда стража привела Чжан Ляо, Цао Цао, указывая на него, промолвил:
— А это лицо мне знакомо!
— Как же его не знать? Встречались в Пуяне.
— Так ты тоже об этом помнишь?
— И очень сожалею.
— О чем же?
— О том, что огонь тогда был не достаточно силен, чтобы сжечь тебя, разбойника! — выпалил Чжан Ляо.
— Ах ты, битый вояка! Как ты смеешь меня оскорблять! — задыхаясь от гнева, крикнул Цао Цао и обнажил меч.
Чжан Ляо не проявил никаких признаков страха и сам подставил шею для удара. Но вдруг один из тех, кто стоял за спиной Цао Цао, поспешно удержал его руку, а другой упал перед ним на колени.
— О чэн сян, умоляю вас, не подымайте руку!
Вот уж поистине:

Люй Бу о пощаде молил, но спасся ли он от могилы?
Чжан Ляо злодея ругал, судьба ж ему жизнь подарила.

@темы: Интересное о..., Дао, Стихи тысячи поэтов, Предания седой старины

23:57 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
17.04.2013 в 04:49
Пишет Garfield66:

Милая вещица
Немецкая игра «Die Reise um die Welt: Ein geographisches Gesellschaftsspiel zur Unterhaltung und Belehrung für die Jugend» (Путешествие по миру: географическая игра для развлечения и обучения молодежи»). Она напечатана Фабрикой детских товаров и игр Kinder-Spiel-Waaren-Fabrik G. Söhlke в Берлине примерно в 1860 году.


Поле игры представляет собой карту мира, расчерченную на несколько сотенклеток. По этим клеткам нужно двигаться, видимо, бросая кубик, вопределенном порядке. Интересно то, что порядок нелинейный: например, дойдя от 1 (на экваторе) до 8 (на севере), нужно вернуться на экватор, где под клеткой 1 находится клетка 9, и затем двигаться на юг. Почему так сделано, не знаю; мне кажется, что это специальное усложнение длядополнительной тренировки ума, от которого в данной ситуации требуетсярешение не совсем тривиальной задачи.

Некоторые клетки в океанах содержат изображения, обозначающие некие события. Например, в клетке 9 изображен ангел-ветер, который может перенести сразу на клетку 269. А кое-где наоборот — будет существенный скачок назад. Есть клетки-шторма, есть клетки, где путешественника ожидает встреча с пиратами, айсбергами, морским змеем или русалкой. Какие при этом происходят последствия, можно придумывать, разработав правила игры.
Игра предоставляет огромные просторы для фантазии. Множество сюжетных картинок на суше тоже дают пищу для соображения — как может повлиять на путешествие, к примеру, встреча с охотниками на тюленей или медведей, или с разными животными и людьми в Африке, Азии, Америке и Австралии. Допустим, игрок, попавший на клетку с такими картинками, должен рассказать историю в 5-10 предложениях, описывающую данные сцены.
Карта и картуш (изображение заголовка карты с декоративными элементами) нарисованы великолепно, в лучших традициях европейского картографического искусства. Мне также нравится то, что карта составлена на вызывающем у меня большую симпатию немецком языке.
В завершение обзора этой карты-игры обращу внимание на клетку 232. Не очень повезет тому, кто попадет на нее: изображение руки и носа недвусмысленно намекают на грозящий игроку щелчок.


1860-й! Офигеть, если подумать! Время Германского союза.


Оригинальный размер



URL записи

@темы: Интересное о...

16:06 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
14.04.2013 в 13:39
Пишет DragonShy:

Рассказы о справедливом дайме

"Однажды на приеме у дайме, некий молодой самурай почувствовал, что фундоси пережало ему яйца. Не желая выказать неуважение к господину и опозорить предков, самурай терпел мучения, пока, в конце концов, не умер от перекручивания семенных канатиков. Когда это было обнаружено, среди вассалов разгорелся спор. Одни говорили, что молодой самурай поступил достойно и поддержал славу своих предков. Другие возражали, что молодой вассал должен был поправить яйца, даже если это угрожало ему позором и снижением оклада, чтобы продолжить служить господину. Спор разрешил сам дайме. Омочив рукава в слезах, он сказал так: "Счастлив господин, вассалы которого готовы умереть за него. Тем не менее, я не хочу впредь терять храбрых и верных самураев по таким незначительным поводам. Впредь пусть каждый свободно поправляет яйца в моем присутствии - этим он не нанесет мне осорбления. И так же будет и при моих потомках". Присутствовавшие при этом вассалы не могли скрыть свои чувства и омочили рукава в слезах. Когда эта история дошла до сёгуна, он похвалил даймё и сказал, что не худо бы завести такие порядки и в Эдо."

читать дальше

(с) И.Кошкин, отсюда

URL записи

@темы: Я дни свои за чаркой коротаю..., Стихи тысячи поэтов, Интересное о...

22:40 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
05.04.2013 в 22:32
Пишет Акира Синохара:

51.
Вчера в ходе разбора домашней библиотеки нашла томик Цюй Юаня. Делюсь прекраснейшим в прекраснейшем переводе.
Лэй Чин, чем-то неуловимо похоже на Хэнь.


Лисао
Перевод А.И.Гитовича

читать дальше


URL записи

@темы: Предания седой старины, Интересное о..., Стихи тысячи поэтов

22:03 

Рискую испортить дорогим читателям аппетит, но.

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
11.03.2013 в 21:08
Пишет Несобачья Перекрысь:

Ветврачи, животные и иллюзии
Мне кажется, некоторые люди пребывают в плену блаженных иллюзий относительно характера моей работы. Не в том смысле, что конкретно моей, а ветврачей вообще. тьма буквиц

URL записи

@темы: Интересное о...

18:57 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
08:49 

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
19.02.2013 в 07:57
Пишет -Bait-:

18.02.2013 в 22:50
Пишет ~Хару-Ичиго~:

Не могу не репостнуть, ибо это охрененно. Особенно тётка в красном бархатном костюме.

18.02.2013 в 10:31
Пишет Umeko:

Очешуительное ушу
На очередной храмовой ярмарке побывала на выступлении мастеров ушу. Для затравки было пара молодых дарований, а потом в бой пошли старички! Самому старшему из выступающих - 76 лет, остальным по 50-60+.

Для интереса: простая домохозяйка выбирает смертоносное гребесло:



Остальное - под катом.

20 фото с претензией на удачно схваченные моменты, если понравится - я рада.

URL записи

URL записи


URL записи

@темы: Интересное о...

22:40 

Оуян Сю, "Записи вернувшегося к полям", 4

Деяния далекой старины Погребены в безвестности давно. Династий возвышенье или крах — Что мне до них? Не все ли мне равно!
Когда Жэнь-цзун еще жил в восточных покоях, господин Лу Сяо-сянь (Цзун-дао) служил в должности юйдэ - сопровождающего в свите наследника престола. Его дом находился за воротами Сунмэнь, и в народе то место называли "Юйтансян" ("Банный переулок"). Там рядом еще была винная лавка "Жэньхэ", славившаяся своими винами на всю столицу. Господин частенько, переодевшись в простое платье, хаживал туда выпить чарку вина.

Однажды Чжэнь-цзун срочно потребовал к себе господина, желая о чем-то спросить его. Посланный пришел к Цзун-дао, но не застал. Прошло довольно много времени, прежде чем Цзун-дао вернулся (из лавки, где пил вино). Посланный стал торопить его во дворец.

- Если Владыка удивится, что мы так запоздали, какую причину привести в оправдание? Пожалуйста, скажите, что мне говорить, дабы в словах наших не было расхождения! - попросил посланный.

- Да вы доложите все как есть, - отвечал Цзун-дао.

- Но ведь тогда вас накажут!

- Пить вино вполне естественно для человека. А вот обмануть государя - величайшее преступление подданного!

Посланный лишь вздохнул и ушел.

Чжэнь-цзун действительно спросил о причине опоздания, и посланный отвечал так, как велел ему господин.

- Почему же вы ходите в винную лавку тайком? - спросил тогда государь у Цзун-дао.

- Дом мой беден, нет посуды, а в этой лавке - наготове все что надо. Гость себя чувствует там как дома! А сегодня ко мне с далекой родины приехал родственник, и я отправился с ним туда. Ну а платье я всегда меняю - это чтобы горожане не узнали меня, - отвечал Цзун-дао.

Услыхав это, Чжэнь-цзун сказал с улыбкой:

- Вы ведь сановник, как бы не потерять вам свое место!

Однако с этого времени государь стал отличать Цзун-дао, считая, что за преданность и правдивость его можно назначать на высокие посты.

Когда Чжэнь-цзун в последние годы жизни обсуждал с императрицей Чжан-сянь мин-су, кого из придворных можно назначать на большие должности, среди прочих был назван и Цзун-дао. Впоследствии императрица дала ему такое назначение.

@темы: Интересное о...

Записки из кабинета Ляо Чжая

главная